Литература
Фрэнсиса Скотта Фицджеральда представлять не нужно. Уже первый его роман «По эту сторону рая» был назван манифестом поколения. Следом были написаны «Великий Гэтсби» и «Ночь нежна», которые сделали писателя голосом джазовой эпохи. Он стал успешным, популярным и богатым.
В конце сентября в издательстве «Эксмо» выходит книга «Президент пропал» (The President Is Missing), написанная в уникальном соавторстве — бывшим президентом США Биллом Клинтоном и Джеймсом Паттерсоном, самым высокооплачиваемым писателем в мире по версии Forbes. Роман стал бестселлером № 1 по версии The New York Times, USA Today и The Wall Street Journal, а в The New York Times Book Review его назвали «амбициозным и лихорадочно читаемым». Американский кабельный канал Showtime уже приобрёл права на телевизионную экранизацию.
В издательстве «Эксмо» выходит в русском переводе совсем свежий роман Лиама Брауна «Трансляция» (Broadcast by Liam Brown). Автор переносит читателя в недалёкое будущее, когда технологии окончательно упразднят приватность. Первопроходцем круглосуточной трансляции своей жизни станет Дэвид Каллоу.
Патрик Гейл – любимец критиков из The Guardian, Publisher’s Weekly и BBC, а самый известный, скандальный роман Гейла «Место, названное зимой» стал настоящим событием в литературной жизни Великобритании. Он поднимает острые темы предрассудков и нетерпимости, проблему признания однополых отношений и несовершенства общественного устройства. В России произведения Патрика Гейла издаются впервые.
Август смешал карты и внедрил в топ-10 самых продаваемых в России книг несколько новых названий. Однако инерция на книжном рынке слишком велика, чтобы изменения оказались радикальными. Предпочтения не меняются в одночасье. Поэтому мы годами видим среди бестселлеров романы «Шантарам», «Атлант расправил плечи» «Цветы для Элджернона», «1984» и т.п. Но есть и новинки.
Вышел августовский номер журнала «Подъём»
Восьмой выпуск журнала «Подъём» за 2018 год открывается повестью Владимира Пронского (Москва) «Уходило спелое лето». Главный герой сюжета слывет на селе человеком, с которым нужно держаться осторожно – может сглазить, и потом хлопот не оберешься. Но постепенно выясняется, что он как будто находиться на особой примете у Бога, и всякая обида отзывается его недоброжелателю десятикратно.
Сью Фортин написала роман «Девушка, которая лгала» (The Girl Who Lied by Sue Fortin) в 2016 году. Спустя два года книга выходит в русском переводе. В романе автор умело сочетает саспенс и романтику. Любители жутких злодеяний и зверских убийств будут разочарованы.
Популярная писательница Мария Метлицкая в своей новой книге «И все мы будем счастливы» переносит читателя в конец прошлого века. Теперь уже далекий мир 90-х годов, когда ещё был дефицит товаров, а полиция называлась милицией. И в этом мире люди не имели возможности жить так, как им хочется.
Любовь – это всегда пелена на глазах. Совсем тонкая, как шелк. Но мне казалось, что мешковина или брезент лучше защищают чувства. Чтобы не видеть и не слышать ничего вокруг, кроме себя и того состояния, которое принято называть любовью.
Маша Трауб.
Издательство «Эксмо» выпустило в русском переводе книгу автора остросюжетных бестселлеров Дженнифер Макмахон «Разоблачение» (Dismantled by Jennifer McMahon). Книга изобилует такими поворотами сюжета, что даже самый проницательный читатель до последних страниц не догадается, чем всё закончится.














